It's my party, I can cry when I want to
(ここは私のパーティーなの、泣きたい時に泣く)
XG
Cry when I want to-to-to-to
(泣きたい時に泣くの)
Ladies, you ready?
(そこのお嬢さん準備はいい?)
Hey, hi, how you do?
(ねぇ、元気にしてるかしら?)
Gonna tell' em baby how we do
(ベイビーに"よろしく"って言っといてね)
XG, cute and nice
(XGは可愛いくて魅力的なの)
But we don't ever let you mess up twice
(だからあんた達には二度と台無しにして欲しくない)
If he ever hit you with the lies yeah
(もしあいつが嘘で君を殴った事があったら)
Better never hit him with the likes Oh, no
(遊びで殴り返すなんてしない方がいいわ)
Yeah, if he ever ever made you cry
(もしあいつが君を泣かせた事があるなら)
Made you cry, I got advice
(私から君にアドバイスがあるの)
Baby, girl don't you ever be
(貴方は決して)
Wasting your good energy
(無駄なエネルギーを使っちゃいけないよ)
He ain't even worth it
(だってあいつは何の資格もない)
No he don't deserve it
(ただの価値のない人物だから)
What goes around comes back around
(回りまくってまた戻ってくるの)
And when it do better Fix your crown so
(そして貴方が王冠を修正するようにしてさ)
When he comes knocking
(あいつがノックしてきた時に貴方は)
What you gonna do? Ooh
(何をするつもり?)
Are you gonna let him pay? No
(あいつにお金を払わせるって訳なの?)
Are you gonna let him stay? No
(それとも一生逃げられなくする?)
Tell him no, no, not today Yup
(でも今日は諦めた方がよさそうね)
Boy you gonna get it get it
(でも貴方はそれをやってくれるわよね)
Are you gonna let him pay? No
(お金を支払わせるわけ?)
Are you gonna let him stay? No
(それとも一生逃げられなくしてやる?)
Ladies what we gonna say?
(ねぇ、貴方ならなんて言うの?)
I'll never let another boy ruin my mascara
(他の男に私のマスカラを台無しにされたくないの)
This my party, I can cry when I want to
(自分のパーティーなんだから、好きなようにするわ)
Cry when I want to
(好きなように泣いてやるわ)
Don't mess with my mascara Ugh
(けれど私のマスカラを台無しにしちゃダメよ)
This my party, I can cry when I want to
(これは私のパーティーだから好きなようにする)
Cry when I want you
(好きなように泣いてやるわ)
Don't mess with my mascara
(けど、あんたにマスカラを台無しにされたくない)
MASCARA/XG