𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐰𝐞𝐥𝐟𝐭𝐡 𝐨𝐟 𝐉𝐮𝐥𝐲 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐲
7月12日がその日だった
𝐓𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐧𝐝 𝐈 𝐡𝐚𝐝 𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐭𝐞
あなたと私が初めてデートした日
𝐖𝐞 𝐬𝐦𝐢𝐥𝐞𝐝, 𝐰𝐞 𝐥𝐚𝐮𝐠𝐡𝐞𝐝,
𝐰𝐞 𝐝𝐫𝐚𝐧𝐤, 𝐰𝐞 𝐚𝐭𝐞
笑顔で、笑って、
お茶をして、食事した
𝐋𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐝𝐢𝐝 𝐈 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮
あなたの事ほとんどわかってなかった?
𝐇𝐚𝐝 𝐦𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐚 𝐫𝐚𝐜𝐞
あなたの隣をめぐって
𝐖𝐢𝐭𝐡 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐠𝐢𝐫𝐥𝐬 𝐰𝐚𝐭𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐩𝐚𝐜𝐞
他の女とレースを競うことになった
𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲, 𝐑𝐨𝐬𝐢𝐞, 𝐎𝐥𝐢𝐯𝐢𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐚𝐭𝐞
ジェニー、ロージー、オリビア、
それにケイトね
(𝐈’𝐝 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲)
(ジェニーとは仲良くしたかった)
𝐘𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐤 𝐲𝐨𝐮’𝐫𝐞 𝐬𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐫𝐞𝐭𝐭𝐲
𝐠𝐞𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐤𝐢𝐜𝐤𝐬
あなたはワクワクしながら
そこで見てたんでしょ
𝐘𝐨𝐮 𝐰𝐚𝐧𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐞𝐠𝐨 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐬𝐭𝐫𝐨𝐤𝐞𝐝
𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐚𝐫𝐬𝐞 𝐥𝐢𝐜𝐤𝐞𝐝
あなたはチヤホヤされて、
自分の自尊心をくすぐって欲しいのね
𝐒𝐨𝐫𝐫𝐲 𝐭𝐨 𝐥𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨𝐰𝐧
𝐈’𝐦 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐭𝐮𝐩𝐢𝐝
(𝐍𝐨, 𝐧𝐨, 𝐧𝐨, 𝐧𝐨, 𝐧𝐨)
ガッカリさせてごめんね、
私はそこまでバカな女じゃないの
(バカじゃないのよ)
𝐘𝐨𝐮 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐤 𝐲𝐨𝐮’𝐫𝐞 𝐬𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠
𝐩𝐫𝐞𝐭𝐭𝐲 𝐡𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐮𝐧
あなたは楽しみながら、
そこで見てたいのね
𝐈 𝐦𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐠𝐢𝐫𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐝𝐚𝐲
𝐰𝐞 𝐠𝐨𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐧𝐚𝐢𝐥𝐬 𝐝𝐨𝐧𝐞
お揃いのネイルをした後で、
別の日に他の子に会ったのよ
𝐀𝐧𝐝 𝐬𝐡𝐞 𝐰𝐚𝐬 𝐭𝐞𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐞
𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐜𝐚𝐧’𝐭 𝐦𝐚𝐤𝐞 𝐡𝐞𝐫
その子が言うには、
あなたは彼女を作れない
𝐘𝐨𝐮 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐦𝐚𝐤𝐞 𝐡𝐞𝐫
彼女を作る気がないってね
(𝐍𝐨, 𝐧𝐨, 𝐧𝐨)
(無理だって)
𝐀𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐚𝐧𝐧𝐚 𝐬𝐞𝐞
で、今あなたは気になってる
𝐖𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐠𝐨 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐦𝐞
私達このまま進めるのかってね
𝐎𝐡 𝐧𝐨 𝐛𝐚𝐛𝐲 𝐈’𝐝 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐞 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲
あーあ、むしろ私はジェニーと居たいかな
(𝐀𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮’𝐫𝐞 𝐨𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐨𝐰𝐧)
(それであなたは一人ぼっち)
𝐂𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐈 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐜𝐚𝐧’𝐭 𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞
だって私信じられないもの
𝐇𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐫𝐢𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐜𝐞𝐢𝐯𝐞 𝐦𝐞
あなたが私を騙そうとしていた事
𝐁𝐚𝐛𝐲, 𝐈’𝐝 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲
ベイビー、私はジェニーと友達になるわ
𝐘𝐨𝐮 𝐭𝐫𝐢𝐩𝐩𝐞𝐝 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐢𝐞
自分の嘘でしどろもどろになって
𝐀𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐭𝐮𝐭𝐭𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠, 𝐦𝐮𝐦𝐛𝐥𝐢𝐧𝐠
どもって、もごもご言ってる
‘𝐎𝐡 𝐧𝐨 𝐛𝐚𝐛𝐲 𝐩𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐲’
"何でだよ、ベイビー、頼むよ、どうして"
𝐁𝐮𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐞𝐲𝐞𝐬 𝐜𝐚𝐧’𝐭 𝐡𝐢𝐝𝐞 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐦𝐞
でもあなたの目は私から逃れられないわ
𝐓𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐣𝐮𝐬𝐭
𝐬𝐢𝐭 𝐩𝐫𝐞𝐭𝐭𝐲 𝐠𝐞𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐤𝐢𝐜𝐤𝐬
ワクワクしながら
座って見てられるって思ってたんでしょ
𝐀𝐧𝐝 𝐩𝐮𝐥𝐥 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐨𝐥 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐨𝐮𝐫 𝐞𝐲𝐞𝐬
𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐤 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐢𝐜𝐤
そして事態を直視せずに、
下半身のことだけ考えてた
𝐒𝐨𝐫𝐫𝐲 𝐭𝐨 𝐥𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨𝐰𝐧
𝐰𝐞’𝐫𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐭𝐮𝐩𝐢𝐝
ガッカリさせてごめんね、
でも私達そんなにバカじゃないのよ
𝐖𝐞’𝐫𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐭𝐮𝐩𝐢𝐝
私達そんなにバカじゃないの
𝐈’𝐝 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐛𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡
私はむしろ
𝐁𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡, 𝐛𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡, 𝐛𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲
むしろ、ジェニーと、
ジェニーと友達になるわ
𝐁𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲, 𝐨𝐨𝐡
ジェニーと友達になるわ、ああ
(𝐀𝐧𝐝 𝐧𝐨𝐰 𝐲𝐨𝐮’𝐫𝐞 𝐨𝐧 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐨𝐰𝐧)
(で、今あなたは一人ぼっち)
𝐌𝐚𝐞 𝐌𝐮𝐥𝐥𝐞𝐫 / 𝐉𝐞𝐧𝐧𝐲