リリードゥ ヨァ ポエム
reread your poem,
(貴方の詩を読み返し)
ザ ストロング フィーリングス
the strong feelings,
(その度に感じる)
アイ フィール フォア マイセルフ エブリィ タイム
I feel for myself every time.
(私への大きな想い)
ゼァ ワァ タイムス
there were times,
(すれ違ったことも)
ウェン ウィー パスッドゥ イーチ アザー バイ
when we passed each other by,
(あったけど)
ユー オールウェイズ シンク アバウトゥ ミー
you always think about me,
(貴方は、いつも私のことを考えてくれて)
ヒー オールウェイズ トリィティッドゥ ミー ウェル
he always treated me well.
(いつも、ちゃんと向き合ってくれていた)
ソー アイ ノォ
so I know
(だから私も)
マイ トゥルー フィーリングス
my true feelings,
(自分の本当の気持ちも)
アイ ラブ ユー フロム ザ
I love you from the
(私は心の底から貴方を)
ボトム オブ マイ ハートゥ
bottom of my heart.
(愛していますという深い気持ちも)
アイ ソートゥ イット ウッドゥビー
I thought it would be
(貴方に伝えていけたら)
ナイス トゥ テル ユー
nice to tell you.
(いいなって思った)
ゆか🌷.*𓈒𓂂𓂃◌𓈒𓐍・13時間前 #RereadYourPoem #FaceEachOther #𝕤𝕔𝕣𝕠𝕝𝕝 #2171