It's kinda shitty isn't it
(何か最悪だよね)
Not the way we pictured it
(私たちが思い描いたものとは違っていて)
Feels like an existential crisis or am I being dramatic
(死活問題みたい、大げさかな?)
I wish the world would shut its mouth
(世界に黙ってもらいたい)
Give me space to fucking sort it out
(頭を整理したいから私から離れて)
Like I'm fine just leave me alone
(私は平気だから、お願い一人にして)
I'm great om my own
(一人でも平気だから)
But if I'm being honest
(でも正直言って)
I'd hate to waste us on this
(こんなことで私達の努力を無駄にしないで)
But I truly hope they find their own peace of mind
(それでも私は彼らが幸せになる事を願ってるの)
I don't know what I'd be doing without you
You love who I am
(あなたが居なかったら私はどうしたらいいの?
あなたは私のありのままを愛してくれているのに)
Cause I don't care as long as I'm with you
I'll reach for your hand
(だって、あなたが私のそばにいるだけで
いいんだもん。あなたに手を差し出すよ)
In this ugly where the color is fading
(色褪せていくこの憎い世の中で)
You're beautiful in every color and shade I
(あなたはどんな色でも影でも美しくしていく)
Don't know if you drink
(あなたはお酒を飲むか知らないけど)
But raise a glass to the past in the story of us
(でも私は過去の私達のためにグラスを上げた)
Raisey our glass/YUNJIN(LE SSERAFIM)